<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T01n0060"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 60 瞿昙弥记果经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 60 瞿昙弥记果经</title> <author>刘宋 慧简译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">1</idno>.<idno type="no">60</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">瞿昙弥记果经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Mr. Chang Wen-Ming, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，张文明大德提供，北美某大德提供，<name role="" type="person">法雨道场</name>提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【元】</witness> <witness xml:id="wit2">【明】</witness> <witness xml:id="wit3">【宋】</witness> <witness xml:id="wit4">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00463"> <charName>CBETA CHARACTER CB00463</charName> <mapping cb:dec="983503" type="PUA">U+F01CF</mapping> <mapping type="unicode">U+4A6D</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>羁</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[革*奇]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00574"> <charName>CBETA CHARACTER CB00574</charName> <mapping cb:dec="983614" type="PUA">U+F023E</mapping> <mapping type="unicode">U+2713C</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[梦-夕+登]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-08-10T22:32:28"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0856a" ed="T" xml:id="T01.0060.0856a"/> <lb n="0856a01" ed="T"/> <lb n="0856a02" ed="T"/> <lb n="0856a03" ed="T"/><cb:docNumber>No. 60 [No. 26(116)]</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0856a04" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><persName>佛</persName>说瞿昙弥记果经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0856a05" ed="T"/> <lb n="0856a06" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0856001" n="0856001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856001" n="0856001"/><anchor xml:id="beg0856001" n="0856001"/>宋<anchor xml:id="end0856001"/>三藏法师慧简译</byline> <lb n="0856a07" ed="T"/><p xml:id="pT01p0856a0701">闻如是：</p><p xml:id="pT01p0856a0704" cb:place="inline">一时，<persName>婆伽婆</persName>在释<g ref="#CB00463">羁</g>瘦<name role="" type="person">迦维罗卫</name> <lb n="0856a08" ed="T"/>城尼拘律园中，与大比丘众俱受岁。彼时，大 <lb n="0856a09" ed="T"/>女人瞿昙弥至<persName>世尊</persName>所，到已礼<persName>世尊</persName>足，却住 <lb n="0856a10" ed="T"/>一面。大女人瞿昙弥却住一面已，白<persName>世尊</persName>曰： <lb n="0856a11" ed="T"/>“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856002" n="0856002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856002" n="0856002"/><anchor xml:id="beg0856002" n="0856002"/>唯<anchor xml:id="end0856002"/>，<persName>世尊</persName>！可有是处，女人得为四沙门果不？ <lb n="0856a12" ed="T"/>令女人于此法律信乐出家、弃家学道不？”“止！ <lb n="0856a13" ed="T"/>瞿昙弥！不须尔。女人不得于此法律信乐出 <lb n="0856a14" ed="T"/>家、弃家学道。汝瞿昙弥！常可剃头披袈裟，至 <lb n="0856a15" ed="T"/>竟行淸净梵行。”于是大女人瞿昙弥为<persName>世尊</persName> <lb n="0856a16" ed="T"/>所制，礼<persName>世尊</persName>足，绕<persName>世尊</persName>已，離<persName>世尊</persName>还。</p><p xml:id="pT01p0856a1615" cb:place="inline">彼时诸 <lb n="0856a17" ed="T"/>比丘为<persName>世尊</persName>作衣，<persName>世尊</persName>不久至释<g ref="#CB00463">羁</g>瘦当受 <lb n="0856a18" ed="T"/>岁。受岁竟，三月作衣竟已成衣，与衣钵俱遊 <lb n="0856a19" ed="T"/>诸人间。</p><p xml:id="pT01p0856a1904" cb:place="inline">彼大女人瞿昙弥闻诸比丘为<persName>世尊</persName> <lb n="0856a20" ed="T"/>作衣，<persName>世尊</persName>不久当至释<g ref="#CB00463">羁</g>瘦受岁，受岁竟三 <lb n="0856a21" ed="T"/>月作衣已成衣，与衣钵俱遊人间。彼大女人 <lb n="0856a22" ed="T"/>瞿昙弥闻已，至<persName>世尊</persName>所，到已礼<persName>世尊</persName>足，却住 <lb n="0856a23" ed="T"/>一面。彼大女人瞿昙弥却住一面已，白<persName>世尊</persName> <lb n="0856a24" ed="T"/>曰：“<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_1"/>，<persName>世尊</persName>！可有是处，令女人得四沙门果， <lb n="0856a25" ed="T"/>令女人于此法律信乐出家、弃家学道不？”“止！ <lb n="0856a26" ed="T"/>瞿昙弥！不须尔。女人不应于此法律信乐出 <lb n="0856a27" ed="T"/>家、弃家学道。汝瞿昙弥！剃头披著袈裟，至竟 <lb n="0856a28" ed="T"/>行淸净梵行。”于是大女人瞿昙弥已被<persName>世尊</persName> <lb n="0856a29" ed="T"/>再所制，礼<persName>世尊</persName>足，绕<persName>世尊</persName>，離<persName>世尊</persName>还。</p><p xml:id="pT01p0856a2915" cb:place="inline">彼时世 <pb n="0856b" ed="T" xml:id="T01.0060.0856b"/> <lb n="0856b01" ed="T"/>尊在释<g ref="#CB00463">羁</g>瘦受岁，受岁已竟，三月作衣已成 <lb n="0856b02" ed="T"/>衣，与衣钵俱遊于人间行。大女人瞿昙弥，闻 <lb n="0856b03" ed="T"/><persName>世尊</persName>在释<g ref="#CB00463">羁</g>瘦受岁，受岁已竟，三月作衣已 <lb n="0856b04" ed="T"/>成衣，与衣钵俱至人村间行。大女人瞿昙弥 <lb n="0856b05" ed="T"/>闻已，与诸老女人俱随<persName>世尊</persName>後。随<persName>世尊</persName>後，彼 <lb n="0856b06" ed="T"/>时<persName>世尊</persName>，次第遊行到那婆提，住那婆提耆尼 <lb n="0856b07" ed="T"/>舍。彼时大女人瞿昙弥至<persName>世尊</persName>所，到已礼世 <lb n="0856b08" ed="T"/>尊足，却住一面。大女人瞿昙弥却住一面已， <lb n="0856b09" ed="T"/>白<persName>世尊</persName>曰：“<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_2"/>，<persName>世尊</persName>！可有是处，令女人得四 <lb n="0856b10" ed="T"/>沙门果不？令女人于此法律信乐出家、弃家 <lb n="0856b11" ed="T"/>学道不？”“止！瞿昙弥！不须尔。女人不得于此法 <lb n="0856b12" ed="T"/>律出家、弃家学道。汝瞿昙弥！剃头披著袈裟， <lb n="0856b13" ed="T"/>至竟淸净行梵行。”于是大女人瞿昙弥为世 <lb n="0856b14" ed="T"/>尊三所制，礼<persName>世尊</persName>足，绕<persName>世尊</persName>已，離<persName>世尊</persName>而还。</p> <lb n="0856b15" ed="T"/><p xml:id="pT01p0856b1501">彼时大女人瞿昙弥，不洗足，身有尘土，身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856003" n="0856003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856003" n="0856003"/><anchor xml:id="beg0856003" n="0856003"/>瞪<anchor xml:id="end0856003"/> <lb n="0856b16" ed="T"/>懵，啼泣在门前立。尊者阿难，遥见大女人瞿 <lb n="0856b17" ed="T"/>昙弥不洗足，身有尘土，身<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>瞪<anchor xml:id="end_3"/>懵，啼泣门前立， <lb n="0856b18" ed="T"/>见已作是言：“何以故，瞿昙弥！不洗其足，身有 <lb n="0856b19" ed="T"/>尘土，身<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>瞪<anchor xml:id="end_4"/>懵，啼泣在门前立？”“如是。唯，尊者 <lb n="0856b20" ed="T"/>阿难！女人不得于此法律，不得信乐出家、弃 <lb n="0856b21" ed="T"/>家学道。”</p><p xml:id="pT01p0856b2104" cb:place="inline">“汝瞿昙弥住此间，我当往至<persName>世尊</persName>所， <lb n="0856b22" ed="T"/>到已当白<persName>世尊</persName>。”于是尊者阿难至<persName>世尊</persName>所，到 <lb n="0856b23" ed="T"/>已礼<persName>世尊</persName>足，却住一面。尊者阿难却住一面 <lb n="0856b24" ed="T"/>已，白<persName>世尊</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0856004" n="0856004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856004" n="0856004"/><anchor xml:id="beg0856004" n="0856004"/>曰<anchor xml:id="end0856004"/>：“<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_5"/>，<persName>世尊</persName>！可有是处，令女人得 <lb n="0856b25" ed="T"/>四沙门果，令女人于此法律信乐出家、弃家 <lb n="0856b26" ed="T"/>学道不？”</p><p xml:id="pT01p0856b2604" cb:place="inline">“此阿难！止，不须尔。女人不得于此法 <lb n="0856b27" ed="T"/>律信乐出家、弃家学道。此阿难！若于此法律 <lb n="0856b28" ed="T"/>女人得出家，信乐出家、弃家学道者，梵行者 <lb n="0856b29" ed="T"/>不得久存。犹若，阿难！有家多有女人少有男 <pb n="0856c" ed="T" xml:id="T01.0060.0856c"/> <lb n="0856c01" ed="T"/>人，寧廣有产不？”</p><p xml:id="pT01p0856c0107" cb:place="inline">“不也。<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_6"/>，<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT01p0856c0112" cb:place="inline">“如是，阿难！若 <lb n="0856c02" ed="T"/>于此法律女人得出家，信乐出家、弃家学道 <lb n="0856c03" ed="T"/>者，梵行者不得久存。犹若，阿难！成就稻田、成 <lb n="0856c04" ed="T"/>就麦田，中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856005" n="0856005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856005" n="0856005"/><anchor xml:id="beg0856005" n="0856005"/>间<anchor xml:id="end0856005"/>若有雹雨为不饶益，彼因彼雹 <lb n="0856c05" ed="T"/>雨故令彼败壞。如是，阿难！若有于此法律女 <lb n="0856c06" ed="T"/>人信乐出家、弃家学道者，梵行者不得久存。”</p> <lb n="0856c07" ed="T"/><p xml:id="pT01p0856c0701">“<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_7"/>，<persName>世尊</persName>！大女人瞿昙弥，是有所益。<persName>世尊</persName>母 <lb n="0856c08" ed="T"/>命终，因此长养乳哺。”</p><p xml:id="pT01p0856c0809" cb:place="inline">“如是，阿难！如是，阿难！此 <lb n="0856c09" ed="T"/>大女人瞿昙弥多有所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856006" n="0856006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856006" n="0856006"/><anchor xml:id="beg0856006" n="0856006"/>益<anchor xml:id="end0856006"/>，我母命终，此以乳 <lb n="0856c10" ed="T"/>哺长养我。此阿难！我亦饶益大女人瞿昙弥， <lb n="0856c11" ed="T"/>彼依我，归于我、归于法、皈比丘僧，于<persName>佛</persName>无疑、 <lb n="0856c12" ed="T"/>于法无疑、于众无疑，于苦、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856007" n="0856007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856007" n="0856007"/><anchor xml:id="beg0856007" n="0856007"/>习<anchor xml:id="end0856007"/>、尽、道无疑。具足 <lb n="0856c13" ed="T"/>信、戒、闻、施，具足智慧，弃于杀離杀、不与取、邪 <lb n="0856c14" ed="T"/>婬妄言，至弃饮酒離饮酒。此阿难！若有人依 <lb n="0856c15" ed="T"/>因于人，归于<persName>佛</persName>、归于法、皈比丘僧，不疑<persName>佛</persName>、不 <lb n="0856c16" ed="T"/>疑法、不疑比丘僧，不疑苦、<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>习<anchor xml:id="end_8"/>、尽、道，具足信、戒、 <lb n="0856c17" ed="T"/>闻、施，具足智慧，弃杀離杀、不与取、邪婬妄言， <lb n="0856c18" ed="T"/>至弃饮酒離饮酒。此阿难！此人有所作，尽命 <lb n="0856c19" ed="T"/>衣被床卧病瘦医药，于彼人不能报。</p><p xml:id="pT01p0856c1915" cb:place="inline">“复次，阿 <lb n="0856c20" ed="T"/>难！女人当施设八重法，令女人不得犯，女人 <lb n="0856c21" ed="T"/>当尽命<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856008" n="0856008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856008" n="0856008"/><anchor xml:id="beg0856008" n="0856008"/>具<anchor xml:id="end0856008"/>此戒。犹若，阿难！巧水底行若巧弟 <lb n="0856c22" ed="T"/>子，入于深水中而施罗网，于中护水截水不 <lb n="0856c23" ed="T"/>令流。如是，阿难！女人者当行八重法，令女人 <lb n="0856c24" ed="T"/>不得犯，女人当尽命与戒俱。云何为八？此阿 <lb n="0856c25" ed="T"/>难！比丘尼当从比丘求索具足。是为，阿难！我 <lb n="0856c26" ed="T"/>施设女人初重法，令女人不得犯，令女人当 <lb n="0856c27" ed="T"/>尽命与戒俱。此阿难！比丘尼当从比丘半月 <lb n="0856c28" ed="T"/>当受礼节。是为，阿难！我施设女人二重法，令 <lb n="0856c29" ed="T"/>女人不得犯，令女人尽命当与戒俱。此阿难！ <pb n="0857a" ed="T" xml:id="T01.0060.0857a"/> <lb n="0857a01" ed="T"/>若无比丘者，比丘尼不得受岁。坐是为，阿难！ <lb n="0857a02" ed="T"/>我施设女人三重法，令女人不得犯，令女人 <lb n="0857a03" ed="T"/>尽命当与戒俱。阿难！若比丘尼若至受岁，当 <lb n="0857a04" ed="T"/>与二僧俱，以三事受岁见闻知。是为，阿难！我 <lb n="0857a05" ed="T"/>施设女人四重法，令女人不得犯，令女人当 <lb n="0857a06" ed="T"/>尽命与此戒俱。此阿难！若比丘不容，比丘尼 <lb n="0857a07" ed="T"/>不得问比丘契经、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857001" n="0857001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857001" n="0857001"/><anchor xml:id="beg0857001" n="0857001"/>毘尼<anchor xml:id="end0857001"/>、阿毘昙；阿难！若 <lb n="0857a08" ed="T"/>比丘听，比丘尼当问比丘契经、<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>毘尼<anchor xml:id="end_9"/>、阿毘 <lb n="0857a09" ed="T"/>昙。是为，阿难！我施设女人五重法，令女人不 <lb n="0857a10" ed="T"/>得犯，令女人当尽命与此戒俱。此阿难！若比 <lb n="0857a11" ed="T"/>丘尼不得讥比丘见闻知；阿难！比丘当讥比 <lb n="0857a12" ed="T"/>丘尼见闻知。是为，阿难！我施设女人六重法， <lb n="0857a13" ed="T"/>令女人不得犯，令女人尽命与此戒俱。此阿 <lb n="0857a14" ed="T"/>难！若比丘尼，有所犯僧伽婆尸沙，当于二僧 <lb n="0857a15" ed="T"/>中当半月扫洒。是为，阿难！我施设女人七褈 <lb n="0857a16" ed="T"/>法，令女人不得犯，令女人当尽命与此戒俱。 <lb n="0857a17" ed="T"/>阿难！若比丘尼受具足至百岁，当向初受具 <lb n="0857a18" ed="T"/>足比丘接足礼之，当恭敬承事。是为，阿难！我 <lb n="0857a19" ed="T"/>施设女人八重法，令女人不得犯，令女人尽 <lb n="0857a20" ed="T"/>命当与此戒俱。是为，阿难！我为女人施设此 <lb n="0857a21" ed="T"/>八重法，令女人不得犯，令女人尽命与此戒 <lb n="0857a22" ed="T"/>俱。此阿难！大女人瞿昙弥！当与此八重法俱 <lb n="0857a23" ed="T"/>者，当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857002" n="0857002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857002" n="0857002"/><anchor xml:id="beg0857002" n="0857002"/>于<anchor xml:id="end0857002"/>此法律学道，当受具足为比丘尼。”</p> <lb n="0857a24" ed="T"/><p xml:id="pT01p0857a2401">于是尊者阿难闻<persName>世尊</persName>所说，善思惟念，诵习 <lb n="0857a25" ed="T"/>受持，礼<persName>世尊</persName>足，绕<persName>世尊</persName>，離<persName>世尊</persName>而还至大女 <lb n="0857a26" ed="T"/>人瞿昙弥所。到已，语大女人瞿昙弥作是言： <lb n="0857a27" ed="T"/>“已得，瞿昙弥！女人当于此法律信乐出家、弃 <lb n="0857a28" ed="T"/>家学道。瞿昙弥！<persName>世尊</persName>作是言：‘当行八重法，女 <lb n="0857a29" ed="T"/>人不得犯，女人当尽命与此戒俱。’云何为 <pb n="0857b" ed="T" xml:id="T01.0060.0857b"/> <lb n="0857b01" ed="T"/>八？瞿昙弥！比丘尼当从比丘求受具足。是为， <lb n="0857b02" ed="T"/>瞿昙弥！<persName>世尊</persName>为女人初施设此一重法，令女 <lb n="0857b03" ed="T"/>人不得犯，尽命当与此戒俱。至，此瞿昙弥！若 <lb n="0857b04" ed="T"/>比丘尼受具足百岁，当向具足比丘接足作 <lb n="0857b05" ed="T"/>礼，当恭敬礼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857003" n="0857003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857003" n="0857003"/><anchor xml:id="beg0857003" n="0857003"/>事<anchor xml:id="end0857003"/>。是为，瞿昙弥！<persName>世尊</persName>为女人施 <lb n="0857b06" ed="T"/>设此八重法，令女人不得犯，令女人当尽命 <lb n="0857b07" ed="T"/>与此戒俱。是为，瞿昙弥！<persName>世尊</persName>为女人施设此 <lb n="0857b08" ed="T"/>八重法，令女人不得犯，令女人当尽命与此 <lb n="0857b09" ed="T"/>戒俱。此瞿昙弥！能与此八重法俱者，当于此 <lb n="0857b10" ed="T"/>法律学道受具足，为比丘尼。”</p><p xml:id="pT01p0857b1012" cb:place="inline">“如是，尊者阿难！ <lb n="0857b11" ed="T"/>当听我喩。智慧闻喩已知其義，犹若，尊者阿 <lb n="0857b12" ed="T"/>难！若刹利女、若婆罗门女、若工师女、若庶人 <lb n="0857b13" ed="T"/>女，极澡浴涂香，著白净衣，或有人作是念怜 <lb n="0857b14" ed="T"/>愍，欲有所益、欲令安稳，或以优钵罗花鬘，或 <lb n="0857b15" ed="T"/>以瞻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857004" n="0857004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857004" n="0857004"/><anchor xml:id="beg0857004" n="0857004"/>匐<anchor xml:id="end0857004"/>花鬘、婆师花鬘、阿提牟多花鬘授 <lb n="0857b16" ed="T"/>与之，彼以两手受之擧著头上。如是，尊者阿 <lb n="0857b17" ed="T"/>难！<persName>世尊</persName>施设八重法，我当尽命顶受之。”</p><p xml:id="pT01p0857b1716" cb:place="inline">“汝大 <lb n="0857b18" ed="T"/>女人瞿昙弥！当于此法律学道，受具足为比 <lb n="0857b19" ed="T"/>丘尼。”</p><p xml:id="pT01p0857b1903" cb:place="inline">于是大女人瞿昙弥，于後时共诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857005" n="0857005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857005" n="0857005"/><anchor xml:id="beg0857005" n="0857005"/>老<anchor xml:id="end0857005"/>宿 <lb n="0857b20" ed="T"/>比丘尼众，与诸比丘尼上尊长老皆与俱，共 <lb n="0857b21" ed="T"/>行梵行，共至尊者阿难所。到已，礼尊者阿难 <lb n="0857b22" ed="T"/>足，却住一面。大女人瞿昙弥却住一面已， <lb n="0857b23" ed="T"/>白尊者阿难曰：“尊者阿难！当此比丘尼是上 <lb n="0857b24" ed="T"/>尊长老，皆行梵行，此诸比丘是新成，学道未 <lb n="0857b25" ed="T"/>久，入此法律未久，此诸比丘，当向此诸比丘 <lb n="0857b26" ed="T"/>尼如长老，当为作礼承事。”</p><p xml:id="pT01p0857b2611" cb:place="inline">“止，瞿昙弥！我当往 <lb n="0857b27" ed="T"/>至<persName>世尊</persName>所，到已当以此言白<persName>世尊</persName>。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857006" n="0857006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857006" n="0857006"/><anchor xml:id="beg0857006" n="0857006"/>今<anchor xml:id="end0857006"/>随尊者 <lb n="0857b28" ed="T"/>阿难。于是尊者阿难至<persName>世尊</persName>所，到已礼<persName>世尊</persName> <lb n="0857b29" ed="T"/>足，却住一面。尊者阿难<anchor xml:id="nkr_note_add_0857b2901" n="0857b2901"/><anchor xml:id="beg0857b2901" n="0857b2901"/>却<anchor xml:id="end0857b2901"/>住一面已，白<persName>世尊</persName>曰： <pb n="0857c" ed="T" xml:id="T01.0060.0857c"/> <lb n="0857c01" ed="T"/>“<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_a"/>，<persName>世尊</persName>！今日此大女人瞿昙弥，与诸比丘尼 <lb n="0857c02" ed="T"/>俱是上尊长老，皆行梵行，来至我所，到已礼 <lb n="0857c03" ed="T"/>我足，却住一面。大女人瞿昙弥却住一面已， <lb n="0857c04" ed="T"/>语我曰：‘<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_b"/>，尊者阿难！当知此诸比丘尼是上 <lb n="0857c05" ed="T"/>尊长老，皆行梵行，此诸比丘是新成，学道不 <lb n="0857c06" ed="T"/>久，于此法未久，令此诸比丘当向此诸比丘 <lb n="0857c07" ed="T"/>尼如长老，如长老当为作礼承事。’”“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857007" n="0857007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857007" n="0857007"/><anchor xml:id="beg0857007" n="0857007"/>止<anchor xml:id="end0857007"/>，阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857008" n="0857008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857008" n="0857008"/><anchor xml:id="beg0857008" n="0857008"/>难<anchor xml:id="end0857008"/>！ <lb n="0857c08" ed="T"/>当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857009" n="0857009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857009" n="0857009"/><anchor xml:id="beg0857009" n="0857009"/>护<anchor xml:id="end0857009"/>此言，汝莫复作是言。汝阿难！当知如 <lb n="0857c09" ed="T"/>我所知，一句不可解，况复作如斯言？此阿难！ <lb n="0857c10" ed="T"/>女人不于此法律信乐出家、弃家学道者，婆 <lb n="0857c11" ed="T"/>罗门居士当以衣敷地，以衣敷地已当作是 <lb n="0857c12" ed="T"/>言：‘此诸沙门有戒行，沙门当在上行，沙门精 <lb n="0857c13" ed="T"/>进甚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857010" n="0857010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857010" n="0857010"/><anchor xml:id="beg0857010" n="0857010"/>奇<anchor xml:id="end0857010"/>，我等当于长夜得義饶益。’汝阿难！ <lb n="0857c14" ed="T"/>若女人不于此法律信乐弃家，出家学道，婆 <lb n="0857c15" ed="T"/>罗门居士当敷头发著地，当作是言：‘令沙门 <lb n="0857c16" ed="T"/>在上行，令沙门在上住，沙门戒行甚难，我等 <lb n="0857c17" ed="T"/>当于此长夜得義饶益。’若阿难！女人不于此 <lb n="0857c18" ed="T"/>法律信乐出家、弃家学道者，婆罗门居士当 <lb n="0857c19" ed="T"/>在道路，手执种种囊满中物，当作是言：‘此诸 <lb n="0857c20" ed="T"/>贤！当持此随意饮食，我等于长夜得義饶益 <lb n="0857c21" ed="T"/>安稳。’此阿难！若女人不于此法律信乐出家， <lb n="0857c22" ed="T"/>弃家学道者，婆罗门居士，当信彼诸沙门戒 <lb n="0857c23" ed="T"/>行，当以手<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857011" n="0857011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857011" n="0857011"/><anchor xml:id="beg0857011" n="0857011"/>抱<anchor xml:id="end0857011"/>之，入著己家种种施与，‘随诸贤 <lb n="0857c24" ed="T"/>取用，我等于长夜得義饶益<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857012" n="0857012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857012" n="0857012"/><anchor xml:id="beg0857012" n="0857012"/>安<anchor xml:id="end0857012"/>隐乐。’此阿难！ <lb n="0857c25" ed="T"/>若女人不于此法律信乐出家、弃家学道者， <lb n="0857c26" ed="T"/>如此日月极有威<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857013" n="0857013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857013" n="0857013"/><anchor xml:id="beg0857013" n="0857013"/>神<anchor xml:id="end0857013"/>、极有所能，彼戒行沙门 <lb n="0857c27" ed="T"/>所有光明能勝于彼，况复弊恶异学所能及？ <lb n="0857c28" ed="T"/>阿难！若女人不于此法律信乐出家、弃家学 <lb n="0857c29" ed="T"/>道者，遗法当住千岁，今已五百岁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857014" n="0857014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857014" n="0857014"/><anchor xml:id="beg0857014" n="0857014"/>减<anchor xml:id="end0857014"/>，馀有五 <pb n="0858a" ed="T" xml:id="T01.0060.0858a"/> <lb n="0858a01" ed="T"/>百岁。此阿难！无有是处，不可容，女人终不得 <lb n="0858a02" ed="T"/>五事：不得成<persName>如来</persName>、无所著、<persName>等正觉</persName>，及转轮王， <lb n="0858a03" ed="T"/>不得为释，不得为魔，不得为梵，无有是处。可 <lb n="0858a04" ed="T"/>有是处，男子得五事：得成<persName>如来</persName>、无所著、等正 <lb n="0858a05" ed="T"/>觉，得为转轮王，得为释、魔、梵者，可有是处。”</p><p xml:id="pT01p0858a0517" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb n="0858a06" ed="T"/>如是说。尊者阿难闻<persName>世尊</persName>所说，欢喜而乐。</p> <lb n="0858a07" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说瞿昙弥记果经</cb:jhead></cb:juan> </cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0856001" to="#end0856001"><lem wit="#wit.orig">宋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">刘宋</rdg></app> <app from="#beg0856002" to="#end0856002"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">唯</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0856002"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">唯</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0856002"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">唯</rdg></app> <app from="#beg0856003" to="#end0856003"><lem wit="#wit.orig">瞪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><g ref="#CB00574">𧄼</g></rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0856003"><lem wit="#wit.orig">瞪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><g ref="#CB00574">𧄼</g></rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0856003"><lem wit="#wit.orig">瞪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><g ref="#CB00574">𧄼</g></rdg></app> <app from="#beg0856004" to="#end0856004"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">言</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0856002"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">唯</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0856002"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">唯</rdg></app> <app from="#beg0856005" to="#end0856005"><lem wit="#wit.orig">间</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">门</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0856002"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">唯</rdg></app> <app from="#beg0856006" to="#end0856006"><lem wit="#wit.orig">益</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">饶益</rdg></app> <app from="#beg0856007" to="#end0856007"><lem wit="#wit.orig">习</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">集</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0856007"><lem wit="#wit.orig">习</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">集</rdg></app> <app from="#beg0856008" to="#end0856008"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">持</rdg></app> <app from="#beg0857001" to="#end0857001"><lem wit="#wit.orig">毘尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">鼻贰</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0857001"><lem wit="#wit.orig">毘尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">鼻贰</rdg></app> <app from="#beg0857002" to="#end0857002"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">与</rdg></app> <app from="#beg0857003" to="#end0857003"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">承事</rdg></app> <app from="#beg0857004" to="#end0857004"><lem wit="#wit.orig">匐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">蔔</rdg></app> <app from="#beg0857005" to="#end0857005"><lem wit="#wit.orig">老</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">耆</rdg></app> <app from="#beg0857006" to="#end0857006"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">令</rdg></app> <app from="#beg0857b2901" to="#end0857b2901"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4">却<note type="cf1">K19n0683_p0548c09</note><note type="cf2">T01n0060_p0856a10</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0856002"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">唯</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0856002"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">唯</rdg></app> <app from="#beg0857007" to="#end0857007"><lem wit="#wit.orig">止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">正</rdg></app> <app from="#beg0857008" to="#end0857008"><lem wit="#wit.orig">难</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">阿</rdg></app> <app from="#beg0857009" to="#end0857009"><lem wit="#wit.orig">护</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">唯</rdg></app> <app from="#beg0857010" to="#end0857010"><lem wit="#wit.orig">奇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">受</rdg></app> <app from="#beg0857011" to="#end0857011"><lem wit="#wit.orig">抱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">把</rdg></app> <app from="#beg0857012" to="#end0857012"><lem wit="#wit.orig">安</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">故</rdg></app> <app from="#beg0857013" to="#end0857013"><lem wit="#wit.orig">神</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">神极有威神</rdg></app> <app from="#beg0857014" to="#end0857014"><lem wit="#wit.orig">减</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">灭</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0856001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856001">宋【大】，刘宋【元】【明】</note> <note n="0856002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856002">唯【大】＊，唯【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0856003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856003">瞪【大】＊，<g ref="#CB00574">𧄼</g>【元】【明】＊</note> <note n="0856004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856004">曰【大】，言【宋】【元】【明】</note> <note n="0856005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856005">间【大】，门【宋】</note> <note n="0856006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856006">益【大】，饶益【元】【明】</note> <note n="0856007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856007">习【大】＊，集【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0856008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856008">具【大】，持【宋】【元】【明】</note> <note n="0857001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857001">毘尼【大】＊，鼻贰【宋】【元】＊</note> <note n="0857002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857002">于【大】，与【明】</note> <note n="0857003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857003">事【大】，承事【宋】【元】【明】</note> <note n="0857004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857004">匐【大】，蔔【宋】【元】【明】</note> <note n="0857005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857005">老【大】，耆【宋】【元】【明】</note> <note n="0857006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857006">今【大】，令【宋】【元】【明】</note> <note n="0857007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857007">止【大】，正【宋】【元】【明】</note> <note n="0857008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857008">难【大】，阿【宋】</note> <note n="0857009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857009">护【大】，唯【宋】</note> <note n="0857010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857010">奇【大】，受【宋】</note> <note n="0857011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857011">抱【大】，把【宋】【元】【明】</note> <note n="0857012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857012">安【大】，故【明】</note> <note n="0857013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857013">神【大】，神极有威神【宋】【元】【明】</note> <note n="0857014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857014">减【大】，灭【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0856001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856001">（刘）＋宋【元】【明】</note> <note n="0856002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856002">唯＝唯【三】＊</note> <note n="0856003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856003">瞪＝<g ref="#CB00574">𧄼</g>【元】【明】＊</note> <note n="0856004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856004">曰＝言【三】</note> <note n="0856005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856005">间＝门【宋】</note> <note n="0856006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856006">（饶）＋益【元】【明】</note> <note n="0856007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856007">习＝集【三】＊</note> <note n="0856008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856008">具＝持【三】</note> <note n="0857001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857001">毘尼＝鼻贰【宋】【元】＊</note> <note n="0857002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857002">于＝与【明】</note> <note n="0857003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857003">（承）＋事【三】</note> <note n="0857004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857004">匐＝蔔【三】</note> <note n="0857005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857005">老＝耆【三】</note> <note n="0857006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857006">今＝令【三】</note> <note n="0857007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857007">止＝正【三】</note> <note n="0857008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857008">难＝阿【宋】</note> <note n="0857009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857009">护＝唯【宋】</note> <note n="0857010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857010">奇＝受【宋】</note> <note n="0857011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857011">抱＝把【三】</note> <note n="0857012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857012">安＝故【明】</note> <note n="0857013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857013">神＋（极有威神）【三】</note> <note n="0857014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857014">减＝灭【三】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0857b2901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0857b2901">却【CB】【丽-CB】，［－］【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>